понедельник, 25 июня 2018 г.

Bupati pasdar tempeh jalur hukum forex


Petisi Usut Pembunuhan Salim Kancil Lumajang, bantencom - Pembunuhan keji Salim Kancil bukan kriminal biasa, tapi pembunuhan berencana yang dipicu penolakan warga terhadap penambangan pasir besi. Kejadian ini berpotensi terulang. Berawal dari Penolakan FORUM KOMUNIKASI MASYARAKAT PEDULI DESA SELOK AWAR 8211 AWAR, Pasirian Kab. Lumajang terhadap penambangan pasir besi yang berkedok pariwisata yang justru berakibat rusaknya lingkungan desa pada Januari 2015. Mereka mulai menyampaikan penolakan dan permohonan audiensi pada Bupati (Juni 2015) tapi tak medapat tanggapan, sampai akhirnya mereka memutuskan menyetop truk pengangkut pasir (9 de setembro de 2015) . Sehari setelah itu, sekelompok Preman suruhan kepala desa mulai melakukan intimidasi bahkan mengancam akan membunuh Tosan, salah satu tokoh yang menolak penambangan tersebut. Pada 11 de setembro, FORUM KOMUNIKASI melaporkan ancaman pembunuhan tersebut kepada Polres Lumajang. Tapi belum juga ada tindakan tegas da Polres Lumajang. Mereka juga melaporkan bahwa tambang itu ilegal (21 de setembro) dan berencana menghentikan pertambangan yang terus berjalan pada 26 de setembro Pada pagi hari, 26 de setembro de 2015. Tosan kembali didatangi puluhan preman yang langsung mengeroyoknya. Korban terjatuh, dianiaya, dipukul dengan pentungan kayu, pacul, Batu dan clurit, setelah terjatuh, mereka sempat melindas dengan sepeda motor. Tosan akhirnya diselamatkan temannya dan dibawa ke Rumah Sakit. Gerombolan Preman kemudian mendatangi rumah Salim Kancil - salah satu tokoh FORUM KOMUNIKASI, yang pagi itu sedang menggendong cucunya di rumah. Salim Kancil lantas menaruh cucunya dilantai, sebelum akhirnya tangannya diikat lantas diseret ke balai desa setempat yang jaraknya sekitar 2 km, disaksikan warga desa yang ketakutan, termasuk anak-anak yang sedang belajar di PAUD. Sampai balai desa, dia dipukuli e disiksa distrum Listrik, dan digergaji lehernya. Jenasahnya di buang di jalan depan pintu masuk kuburan. Kejadian ini berpotensi lagi terjadi mengingat pertambangan di pesisir selatan Lumajang telah menimbulkan keresahan dan penolakan di berbagai tempat. Mulai Desa Wotgalih - Kecamatan Yosowilangun hingga desa Pandanarum dan Pandanwangi - Kecamatan Tempeh, Kabupaten Lumajang. Banyak tambang yanga beroperasi secara ilegal de merusak lahan pertanian pesisir pantai dan rentan konflik dengan petani penggarap lahan pesisir. Dalam siaran pers 27 de setembro de 2015 Tim Advokasi Tolak Tambang Pasir Lumajang (Laskar Hijau, WALHI Jawa Timur, KONTRAS Surabaya, dan LBH Disabilitas) dalam siaran pers 27 de setembro de 2015 menyatakan: 1. Mendesak Kepolisian dan aparat penegak hukum lainnya untuk serius dalam mengusut Para pelaku pembantaian terhadap Salim Kancil dan Tosan hingga aktor intelektual (intelectual daader) dibalik peristiwa kekerasan di desa Selok Awar-Awar, Kecamatan Pasirian, Kabupaten Lumajang tersebut, dan mengganjar pelaku dengan hukuman seberat-beratnya sesuai pasal 340 KUHP 2. Mendesak Pemerintah Daerah Kabupaten Lumajang untuk segera menutup seluruh pertambangan pasir di pesisir selatan Lumajang. 3. Meminta agar Lembaga Perlindungan Saksi dan Korban (LPSK) untuk segera memberikan perlindungan terhadap saksi dan korban 4. Meminta Komnas HAM agar segera turun ke lapangan dan melakukan Investigasi 5. Meminta Komnas Perlindungan Anak Indonésia (KPAI) untuk memberikan trauma healing kepada anak dan Cucu dari alm. Salim Kancil serta anak-anak PAUD yang menyaksikan insiden penganiayaan alm. Salim Kancil di Balai Desa Selok Awar-Awar. KabarIndonesia BUDAYA Bahasa Gado-gado Oleh. Yohanes 23-Des-2006, 22:58:37 WIB Bahasa Indonesia sebenarnya berasal dari bahasa Melayu yang dicampur aduk menjadi bahasa gado-gado dari berbagai macam bahasa Sansekerta, Portugis, Tionghoa, Belanda, Inggris dsb-nya. Marco Polo adalah orang Eropa pertama yang mendarat di Asia Tenggara, maka dari itu juga kamus pertama bahasa Melayu ke dalam bahasa Eropa adalah kamus Melayu - Itália yang disusun por Antonio Pigafetta yang berbangsa Itali pada 1522. Ketika mang Ucup pertama kali tiba di Belanda merasa Bingung karena kata quotkejuquot dalam bahasa Belanda bukanlah keju melainkan quotKaasquot sedangkan untuk mentega adalah quotBoterquot maklum karena orang Eropa pertama yang memperkenalkan keju bukanlah orang Belanda melainkan orang Portugis, dalam bahasa Portugis: keju queijo, begitu juga dengan mentega manteiga. Merekalah yang pertama kalinya memperkenalkan budaya barat kepada bangsa Indonésia, seperti kata gereja igreja, meja mesa, kemeja camisa dan sepatu sapatu. Bahasa Indonesia juga banyak menyerap kata-kata dari bahasa Tionghoa terutama dalam soal pangan seperti mie, bihun, bakpau, bacang, tauco, lobak, pecai, cincau, bakso, bahkan kata quotsatequot juga sebenarnya berasal dari kosa kata bahasa Tionghoa yang berarti quottiga tingkatquot. Sedangkan kecap dalam bahasa Hokkian quotkueciapquot ini mengacu kepada saos tomat, sebab kecap seperti yang kita kenal de Indonésia dalam bahasa Hokkian disebut quottaoyuquot. Bahasa Arab masuk pada tataran yang lebih luas terutama dalam bidang iptek dan kemasyarakatan. Lihat saja dalam sistem pemerintahan dikenal kata-kata: wakil, rakyat, majelis, musyawarah, mahkamah, hukum, hakim, wilayah, asas, pasal, ayat e dan lain-lain. Dan dalam bidang iptek, di masa kecilku masih dipakai istilah ilmu alam, ilmu hayat, ilmu hewan, ilmu ukur, ilmu falak, aljabar, kimia e dan lain-lain. Sebelum akhirnya terdesak dengan biologi, zooologi, goniometristereometri, cosmologi, matematika, dan lain-lain. Indonesia di jajah por telefone Belanda sekitar 350 th jadi wajarlah andil paling besar yang paling berpengaruh dalam bahasa Indonésia adalah bahasa Belanda. Menurut seorang ahli bahasa ada sekitar 5.000 kata-kata bahasa Indonésia yang berasal dari bahasa Belanda, a maioria das pessoas que estão na sala de aula, e que não tem kara-kata lazim dan Sering Digunakan sebagai bahasa sehari-hari. Rupanya karena orang Indonésia dahulu sukar mengucapkan lafal huruf W amp F maka akhirnya dirubah menjadi huruf B, sebagai contoh ialah waskom menjadi baskom, wekker beker, Winkel dirubah menjadi Binkel dan akhirnya menjadi bengkel. Untuk huruf f dan v diganti dengan p franco perangko, fiets piet, vol pol, divan dipan, vanille panili, persiana versalisante, voorschot persekot, envelope emplop. Begitu juga dengan suku kata quotuiquot, dari quotachteruitquot, quotahteretquech de menjadi, ritssluiting ritsleting, kortsluiting korsleting, puin puing dan dari kakhuis kakus. Suku kata quottjequot dalam bahasa Belanda dirubah menjadi quotciquot laatjes laci, karcis karcis, petje peci, potje poci Bukan hanya bahasa Indonésia saja yang menyerap kosakata dari bahasa Belanda, kebalikannya chatice, karena sudah banyak kosakata bahasa Indonésia eang diserap oleah bahasa Belanda sebagai contoh: Toko, soerat, kassian, goedang, hormat, koeli, senang, pienter, sate begitu juga dengan kata nasi, hanya hati2 apabila Anda memesan quotnasiquot di Belanda, sebab kata quotnasiquot disini bukannya berarti quotnasi putihquot melainkan quotnasi gorengquot. Bahasa Inggris juga banyak 39meminjam39 (empréstimo) kata-kata dari bahasa Indonésia antara lain: para correr amok (ngamuk), composto (kampung), sarong (sarung), gong, batik, tempeh (tempe), gamelan, dsb. Yang menarik ttg istilah 39word empréstimo39 ialah bhw mereka yang meminjam tidak pernah minta ijin dan tidak pula pernah mengembalikan yang mereka pinjam itu. Aneh bin nyata bangsa Jepang mengalami kesulitan untuk mengucapkan lafal quotlquot sehingga kata Hotel menjadi Hotero, sedangkan Hallo menjadi Ohio, kebalikannya orang Tionghoa kesulitan mengucapkan lafal quotrquot sehingga kata-kata yang ada huruf quotrquot nya jadi pelo diucapkannya, padahal kalau direnungkan ras dan daerah mereka tinggal Tidak berjauhan satu dengan yang lain. Berdasarkan Noam Chomsky, seorang ahli bahasa kenamaan dari Amerika, ini sebenarnya tidak tergantung dari ras atau etnis darimana manusia itu berasal, sebab setiap bayi yang dilahirkan di dunia ini telah dilengkapi dengan perangkat bahasa yang dinamakan Language Acquisition Device (LAD), jadi bertentangan dengan teori Bahwa tiap bayi yang dilahirkan itu bak piring kosong, atau tabularasa. Perangkat LAD ini bersifat universal, dibawa anak sejak lahir, sehingga dapat dikatakan ia sudah dibekali pengetahuan tertentu tentang bahasa. Yang dibutuhkan untuk mengembangkan kemampuan berbahasanya hanyalah masukan guna mengaktifkan tombol-tombol universal itu. Sesungguhnya, perangkat bahasa inilah yang memungkinkan anak bisa memperoleh bahasa apa chato. Sebagai contoh apabila seorang anak Bule dilahirkan de Xangai, selama beberapa tahun memakai bahasaTionghoa, bergaul dengan anak-anak yang berbahasa Tionghoa, ia tidak hanya akan bisa berbahasa Tionghoa, tetapi bahasa Tionghoa nya akan menjadi serupa dengan bunyi bahasa Tionghoa penduduk Shanghai tulen, berarti ia Juga nantinya akan turut menjadi pelo untuk mengucapkan lafal huruf quotl39.

Комментариев нет:

Отправить комментарий